ترجمه رسمی کارنامه توصیفی ابتدایی

ترجمه رسمی کارنامه توصیفی ابتدایی به 8 زبان

ترجمه رسمی کارنامه توصیفی ابتدایی

ترجمه رسمی کارنامه توصیفی ابتدایی به 8 زبان از جمله انگلیسی، آلمانی، عربی، ترکی و فرانسوی در دارالترجمه رسمی تاوا توسط مترجمان حرفه ای دارای مجوز رسمی از قوه قضاییه با بالاترین سرعت ممکن ارائه می شود.

ترجمه رسمی کارنامه توصیفی ابتدایی چیست؟

کارنامه توصیفی ابتدایی گزارشی از عملکرد تحصیلی دانش آموزان در مقاطع ابتدایی است که به جای نمره دهی سنتی، به توصیف توانایی ها و پیشرفت های دانش آموز در دروس مختلف می پردازد. این نوع کارنامه شامل ارزیابی های کیفی از دانش، مهارت ها و رفتارهای تحصیلی است. ترجمه رسمی کارنامه توصیفی ابتدایی به معنای برگرداندن این ارزیابی ها به زبان مقصد توسط یک مترجم رسمی است که برای اهدافی مانند مهاجرت، پذیرش تحصیلی در مدارس خارجی یا دریافت بورسیه تحصیلی انجام می شود. این ترجمه باید دقیق و معتبر بوده و معمولاً نیاز به تأییدات رسمی دارد.

پیشنهاد می‌شود جهت اطلاع دقیق تر از هزینه و زمان انجام کار، پیش از ثبت سفارش با واحد سفارشات دفتر ترجمه تماس بگیرید.

اطلاعات مدرک

مورد ذیل در هزینه ترجمه تاثیرگذار می‌باشد. لذا خواهشمند است اطلاعات را به طور کامل ثبت نمایید. همچنین مبالغ مطابق تعرفه دادگستری لحاظ می‌گردد.

تاییدیه‌ها

درصورت نیاز به تاییدیه، آن را انتخاب کنید. توجه داشته باشید تایید وزارت خارجه بدون تایید دادگستری امکان پذیر نیست.

نسخه اضافه

نام صاحب مدرک

ترجمه رسمی کارنامه توصیفی ابتدایی

ترجمه رسمی کارنامه توصیفی ابتدایی به ۸ زبان در دارالترجمه رسمی تاوا توسط مترجمان حرفه ای دارای مجوز رسمی از قوه قضاییه با بالاترین سرعت ممکن ارائه می شود. در دنیای امروز، نیاز به ترجمه رسمی مدارک تحصیلی و به خصوص ترجمه رسمی کارنامه توصیفی ابتدایی به یکی از موارد مهم در فرآیندهای مهاجرتی و تحصیلی تبدیل شده است. این کارنامه ها نشان دهنده عملکرد تحصیلی دانش آموزان در مقاطع ابتدایی هستند و ارائه آنها به نهادهای بین المللی نیازمند دقت و توجه ویژه ای است. اما چرا ترجمه کارنامه توصیفی ابتدایی اهمیت دارد و چگونه می توان به بهترین شکل این مدارک را ترجمه کرد؟

ترجمه رسمی کارنامه توصیفی ابتدایی چیست؟

ترجمه رسمی کارنامه توصیفی ابتدایی به معنای برگرداندن اطلاعات و نمرات دانش آموزان از زبان فارسی به زبانی دیگر (مانند انگلیسی) توسط یک مترجم رسمی است. این ترجمه باید کاملاً دقیق و مطابق با استانداردهای بین المللی باشد، چرا که این مدارک اغلب برای اهداف رسمی مانند مهاجرت، ادامه تحصیل در مدارس خارجی یا ارزیابی تحصیلی مورد استفاده قرار می گیرند. کارنامه های توصیفی ابتدایی معمولاً شامل اطلاعاتی نظیر نمرات دانش آموز، ارزیابی های کتبی و توضیحات در مورد توانایی های او در دروس مختلف است. به همین دلیل، ترجمه این کارنامه ها باید دقیق و صحیح باشد تا هیچ گونه ابهام یا ناهماهنگی در ترجمه ایجاد نشود.

اهمیت ترجمه رسمی کارنامه توصیفی ابتدایی

  1. پذیرش تحصیلی در مدارس خارجی: اگر قصد دارید فرزندتان را در مدرسه ای خارجی ثبت نام کنید، یکی از مدارکی که معمولاً از شما درخواست می شود، کارنامه تحصیلی اوست. مدارس در کشورهای دیگر برای ارزیابی وضعیت تحصیلی دانش آموزان خارجی نیاز به بررسی کارنامه های قبلی آنها دارند. در این شرایط، ترجمه رسمی کارنامه توصیفی ابتدایی می تواند به عنوان سندی معتبر در نظر گرفته شود.
  2. فرآیند مهاجرت: بسیاری از کشورها در فرآیند مهاجرت خانوادگی، مدارک تحصیلی کودکان را به عنوان بخشی از پرونده مهاجرتی درخواست می کنند. ترجمه رسمی کارنامه توصیفی ابتدایی به این کشورها کمک می کند تا وضعیت تحصیلی و توانایی های کودک را ارزیابی کرده و تصمیمات لازم را در خصوص پذیرش وی بگیرند.
  3.  درخواست بورسیه و حمایت های تحصیلی: برخی از خانواده ها ممکن است به دنبال دریافت بورسیه ها یا کمک های تحصیلی برای فرزندان خود در کشورهای خارجی باشند. در این موارد، ترجمه رسمی کارنامه توصیفی ابتدایی برای اثبات توانایی های تحصیلی دانش آموز ضروری است.

چه مدارکی به همراه ترجمه رسمی کارنامه توصیفی ابتدایی نیاز است؟

بسته به هدف شما از ترجمه کارنامه، ممکن است مدارک دیگری نیز به همراه ترجمه رسمی کارنامه توصیفی ابتدایی نیاز باشد. این مدارک می تواند شامل موارد زیر باشد:

  • شناسنامه یا پاسپورت دانش آموز: برای احراز هویت.
  • توصیه نامه های تحصیلی: در برخی موارد، نهادهای آموزشی خارجی از شما توصیه نامه هایی از معلمان یا مدیران مدرسه می خواهند.
  • مدارک دیگر تحصیلی: اگر فرزندتان در مدارس قبلی یا کلاس های تقویتی شرکت کرده است، ممکن است نیاز باشد مدارک مربوط به آنها نیز ترجمه شود.

جمع بندی

ترجمه رسمی کارنامه توصیفی ابتدایی یکی از مهم ترین مراحل در فرآیند مهاجرت تحصیلی یا ثبت نام در مدارس خارجی است. با توجه به اهمیت این مدرک، انتخاب یک دارالترجمه معتبر و مترجم رسمی با تجربه بسیار حیاتی است. در این مسیر، آگاهی از نکات و مراحل مربوط به ترجمه می تواند به شما کمک کند تا این فرآیند را به درستی انجام دهید و مطمئن باشید که مدارک تحصیلی فرزندتان به درستی ترجمه و تایید شده اند.

سوالات متداول

مطابق با نرخ و تعرفه مصوب ترجمه رسمی اعلام شده توسط دادگستری در سال 1402، هزینه ترجمه رسمی کارنامه توصیفی ابتدایی به زبان انگلیسی مبلغ 100,500 تومان است و بابت هر نسخه اضافه مبلغ 40,200 تومان به هزینه ترجمه اضافه می‌شود. هم‌چنین برای ترجمه مجدد کارنامه توصیفی ابتدایی (در صورتی که در آن تغییراتی ثبت نشده باشد) تا شش ماه بعد از تحویل ترجمه، 40% هزینه ترجمه رسمی دریافت می‌شود. بعد از شش ماه، ترجمه مجدد انجام می‌شود و هزینه ترجمه کامل اخذ می‌گردد. هزینه‌های دفتر به ازای هر سند 30,000 تومان است.

هزینه تاییدات دادگستری مبلغ ۶۰,۰۰۰ تومان و هزینه تاییدات امور خارجه (برای هر برگ ترجمه) مبلغ ٣۰,۰۰۰ تومان است.

در دارالترجمه تاوا، ترجمه رسمی کارنامه توصیفی ابتدایی به زبان‌های انگلیسی، عربی، ترکی، فرانسوی و آلمانی انجام می‌شود.

ترجمه رسمی کارنامه توصیفی ابتدایی (و سایر مدارک عادی و فرمی) در دارالترجمه تاوا (بدون در نظر گرفتن زمان مورد نیاز برای تاییدات دادگستری و امور خارجه) تا حداکثر سه روز کاری انجام می‌شود.

تماس جهت مشاوره رایگان

تلفن

ایمیل

شبکه اجتماعی