ترجمه رسمی گواهی اشتغال به کار سایز A4

ترجمه رسمی گواهی اشتغال به کار به 8 زبان

ترجمه رسمی گواهی اشتغال به کار توسط بهترین مترجمان دارالترجمه رسمی تاوا

ترجمه رسمی گواهی اشتغال به کار به انگلیسی، آلمانی، عربی، ترکی و فرانسوی توسط بهترین مترجمان دارای مجوز رسمی از سوی قوه قضاییه در کم ترین زمان ممکن در دارالترجمه رسمی تاوا انجام میشود.

گواهی اشتغال به کار چیست؟

ترجمه رسمی گواهی اشتغال به کار یک فرآیند حیاتی برای کسانی است که قصد مهاجرت، تحصیل در خارج و یا انجام معاملات بین المللی را دارند(راهنمای تجارت بین المللی). با انجام ترجمه رسمی، می توانید مدارک خود را به صورت قانونی و معتبر در کشورهای دیگر ارائه دهید. انتخاب مترجم رسمی معتبر و دقت در فرآیند ترجمه از اهمیت ویژه ای برخوردار است تا از بروز مشکلات بعدی جلوگیری شود.

پیشنهاد می‌شود جهت اطلاع دقیق تر از هزینه و زمان انجام کار، پیش از ثبت سفارش با واحد سفارشات دفتر ترجمه تماس بگیرید.

اطلاعات مدرک

مورد ذیل در هزینه ترجمه تاثیرگذار می‌باشد. لذا خواهشمند است اطلاعات را به طور کامل ثبت نمایید. همچنین مبالغ مطابق تعرفه دادگستری لحاظ می‌گردد.

تاییدیه‌ها

درصورت نیاز به تاییدیه، آن را انتخاب کنید. توجه داشته باشید تایید وزارت خارجه بدون تایید دادگستری امکان پذیر نیست.

نسخه اضافه

نام صاحب مدرک

ترجمه رسمی گواهی اشتغال به کار

ترجمه رسمی گواهی اشتغال به کار به انگلیسی، آلمانی، فرانسوی، عربی و ترکی در دارالترجمه رسمی تاوا توسط بهترین مترجمان دارای مجوز رسمی قوه قضاییه در کوتاه ترین زمان ممکن انجام میشود. ترجمه رسمی گواهی اشتغال به کار فرآیندی است که توسط مترجمان معتبر انجام می شود تا مدارک اشتغال فرد به صورت قانونی و معتبر برای اهدافی مانند اخذ ویزا، تحصیل و معاملات بین المللی به زبان های مختلف ترجمه شود.

گواهی اشتغال به کار چیست؟

ترجمه رسمی گواهی اشتغال به کار یک فرآیند ضروری است که توسط مترجمان رسمی انجام می شود و به شما امکان می دهد گواهی اشتغال به کار خود را به زبان های مختلف ترجمه کنید. این ترجمه برای اهداف مختلفی از جمله اخذ ویزا، تحصیل در خارج، مهاجرت و تعاملات بین المللی کاربرد دارد.

اهمیت ترجمه رسمی گواهی اشتغال به کار

ترجمه رسمی گواهی اشتغال به کار از چند جهت اهمیت دارد:

  1. مهاجرت و اخذ ویزا: برای درخواست ویزا یا مهاجرت به کشورهای خارجی، اغلب نیاز به ارائه مدارک به زبان کشور مقصد دارید. ترجمه رسمی گواهی اشتغال به کار به شما کمک می کند تا این مدرک را به صورت قانونی و معتبر ارائه دهید.
  2. تحصیل در خارج: دانشجویانی که قصد تحصیل در دانشگاه های خارج از کشور را دارند، ممکن است نیاز به ارائه ترجمه رسمی گواهی اشتغال به کار به دانشگاه ها و مراکز آموزشی داشته باشند.
  3. اثبات درآمد و اعتبار: برای انجام معاملات مالی بین المللی، دریافت وام از بانک های خارجی و یا اجاره مسکن در کشور های دیگر، ارائه ترجمه رسمی گواهی اشتغال به کار می تواند به عنوان اثباتی از درآمد و وضعیت شغلی شما عمل کند.
  4. تجارت و کسب‌وکار: شرکت ها و کارفرمایان نیز ممکن است برای تعاملات بین المللی نیاز به ترجمه رسمی مدارک کارکنان خود داشته باشند. راهنمای تجارت بین المللی

محتوای ترجمه رسمی گواهی اشتغال به کار

یک ترجمه رسمی گواهی اشتغال به کار معمولاً شامل اطلاعات زیر است:

  • نام و نام خانوادگی کارمند
  • شماره شناسنامه یا کد ملی
  • سمت شغلی و شرح وظایف
  • تاریخ شروع به کار
  • مدت زمان اشتغال (به صورت تمام وقت یا پاره وقت)
  • میزان حقوق و دستمزد
  • مهر و امضای کارفرما
  • مهر و امضای مترجم رسمی و دفتر ترجمه رسمی

مراحل ترجمه رسمی گواهی اشتغال به کار

برای ترجمه رسمی گواهی اشتغال به کار، مراحل زیر را می توان دنبال کرد:

    1. انتخاب مترجم رسمی: ابتدا باید یک مترجم رسمی معتبر و مورد تأیید قوه قضائیه یا وزارت امور خارجه را انتخاب کنید.
    2. ارائه اصل گواهی: باید اصل گواهی اشتغال به کار خود را به دفتر ترجمه رسمی ارائه دهید.
    3. تکمیل فرم‌های مورد نیاز: در برخی دفاتر ترجمه، فرم های مخصوصی برای ترجمه رسمی وجود دارد که باید تکمیل و امضا شوند.
    4. پرداخت هزینه‌ها: هزینه ترجمه رسمی بسته به زبان مقصد و حجم مدارک متغیر است و باید پرداخت شود.
    5. دریافت ترجمه رسمی: پس از تکمیل ترجمه، مدارک ترجمه شده به همراه مهر و امضای مترجم رسمی به شما تحویل داده می شود.

نکات مهم در ترجمه رسمی گواهی اشتغال به کار

  • دقت در انتخاب مترجم: انتخاب مترجم رسمی معتبر و با تجربه بسیار مهم است تا ترجمه به صورت دقیق و بدون اشتباه انجام شود.
  • رعایت اصول قانونی: ترجمه رسمی باید دارای مهر و امضای مترجم رسمی باشد تا اعتبار قانونی داشته باشد.
  • بررسی ترجمه: پس از دریافت ترجمه، حتماً متن ترجمه شده را بررسی کنید تا از صحت و دقت آن اطمینان حاصل کنید.
  • استفاده از خدمات دارالترجمه تاوا :دارالترجمه رسمی تاوا یکی از مراکز معتبر برای ترجمه رسمی گواهی اشتغال به کار است که با استفاده از مترجمان رسمی و با تجربه، مدارک شما را به صورت قانونی و معتبر ترجمه می کند.

نتیجه گیری ترجمه رسمی گواهی اشتغال به کار

ترجمه رسمی گواهی اشتغال به کار یک فرآیند حیاتی برای کسانی است که قصد مهاجرت، تحصیل در خارج و یا انجام معاملات بین المللی را دارند. با انجام ترجمه رسمی، می توانید مدارک خود را به صورت قانونی و معتبر در کشورهای دیگر ارائه دهید. انتخاب مترجم رسمی معتبر و دقت در فرآیند ترجمه از اهمیت ویژه ای برخوردار است تا از بروز مشکلات بعدی جلوگیری شود.

اگر سوالی دارید یا نیاز به مشاوره بیشتر در مورد ترجمه رسمی گواهی اشتغال به کار دارید، می توانید با ما تماس بگیرید. تیم ما آماده است تا با بهترین مترجمان و کارشناسان مجرب به شما کمک کند.

سوالات متداول

مطابق با نرخ و تعرفه مصوب ترجمه رسمی اعلام شده توسط دادگستری در سال 1402، هزینه ترجمه رسمی گواهی اشتغال به کار سایز A4 به زبان انگلیسی مبلغ 97,500 تومان است و بابت هر نسخه اضافه مبلغ 39,000 تومان به هزینه ترجمه اضافه می‌شود. هم‌چنین برای ترجمه مجدد گواهی اشتغال به کار سایز A4 (در صورتی که در آن تغییراتی ثبت نشده باشد) تا شش ماه بعد از تحویل ترجمه، 40% هزینه ترجمه رسمی دریافت می‌شود. بعد از شش ماه، ترجمه مجدد انجام می‌شود و هزینه ترجمه کامل اخذ می‌گردد. هزینه‌های دفتر به ازای هر سند 30,000 تومان است.

هزینه تاییدات دادگستری مبلغ ۶۰,۰۰۰ تومان و هزینه تاییدات امور خارجه (برای هر برگ ترجمه) مبلغ ٣۰,۰۰۰ تومان است.

در دارالترجمه تاوا، ترجمه رسمی گواهی اشتغال به کار سایز A4 به زبان‌های انگلیسی، عربی، ترکی، فرانسوی و آلمانی انجام می‌شود.

ترجمه رسمی گواهی اشتغال به کار سایز A4 (و سایر مدارک عادی و فرمی) در دارالترجمه تاوا (بدون در نظر گرفتن زمان مورد نیاز برای تاییدات دادگستری و امور خارجه) تا حداکثر سه روز کاری انجام می‌شود.

تماس جهت مشاوره رایگان

تلفن

ایمیل

شبکه اجتماعی