ترجمه رسمی سرفصل دروس دانشگاهی

ترجمه رسمی سرفصل دروس دانشگاهی به 8 زبان در دارالترجمه رسمی تاوا

ترجمه رسمی سرفصل دروس دانشگاهی

ترجمه رسمی سرفصل دروس دانشگاهی در دارالترجمه رسمی تاوا به 8 زبان شامل انگلیسی، آلمانی، عربی، ترکی و فرانسوی توسط بهترین مترجمان مجرب دارای مجوز رسمی از سوی قوه قضاییه در سریع ترین زمان ممکن انجام می شود.

ترجمه رسمی سرفصل دروس دانشگاهی چیست؟

سرفصل دروس دانشگاهی شامل فهرست و توضیحات مختصری از موضوعات و واحدهای درسی است که دانشجو در طول دوره تحصیلی خود می گذراند. این سرفصل ها نشان دهنده محتوا و سطح آموزشی هر درس هستند و به دانشگاه ها و مؤسسات آموزشی امکان مقایسه و تطبیق واحدهای درسی مختلف را می دهند. ترجمه رسمی سرفصل دروس دانشگاهی فرآیندی است که در آن این سرفصل ها توسط مترجمان رسمی به زبان دیگری ترجمه و تأیید می شوند تا مدارک تحصیلی در سطح بین المللی معتبر شناخته شده و برای اهدافی مانند ادامه تحصیل در خارج از کشور یا معادل سازی مدارک مورد استفاده قرار گیرند.

پیشنهاد می‌شود جهت اطلاع دقیق تر از هزینه و زمان انجام کار، پیش از ثبت سفارش با واحد سفارشات دفتر ترجمه تماس بگیرید.

اطلاعات مدرک

مورد ذیل در هزینه ترجمه تاثیرگذار می‌باشد. لذا خواهشمند است اطلاعات را به طور کامل ثبت نمایید. همچنین مبالغ مطابق تعرفه دادگستری لحاظ می‌گردد.

تاییدیه‌ها

درصورت نیاز به تاییدیه، آن را انتخاب کنید. توجه داشته باشید تایید وزارت خارجه بدون تایید دادگستری امکان پذیر نیست.

نسخه اضافه

نام صاحب مدرک

ترجمه رسمی سرفصل دروس دانشگاهی

ترجمه رسمی سرفصل دروس دانشگاهی در دارالترجمه رسمی تاوا به ۸ زبان توسط بهترین مترجمان مجرب دارای مجوز رسمی از سوی قوه قضاییه در سریع ترین زمان ممکن انجام می شود. امروزه با گسترش ارتباطات بین المللی و افزایش تمایل به تحصیل در دانشگاه های خارجی، نیاز به ترجمه سرفصل دروس دانشگاهی بیش از پیش احساس می شود. این نوع ترجمه برای افرادی که قصد ادامه تحصیل در خارج از کشور دارند یا به هر دلیلی نیاز به ارائه مدارک تحصیلی خود به دانشگاه ها و مؤسسات بین المللی دارند، امری ضروری به شمار می آید.

اهمیت ترجمه رسمی سرفصل دروس دانشگاهی

اعتبار و قانونی بودن مدارک

یکی از اصلی ترین دلایل نیاز به ترجمه رسمی سرفصل دروس دانشگاهی، اعتبار و قانونی بودن مدارک تحصیلی در کشورهای دیگر است. وقتی شما قصد تحصیل یا کار در خارج از کشور را دارید، دانشگاه ها و مؤسسات بین المللی نیاز دارند تا مطمئن شوند که مدارک تحصیلی شما معتبر و مورد تأیید است. ترجمه رسمی سرفصل دروس دانشگاهی این امکان را فراهم می کند تا مدارک شما به زبان کشور مقصد ترجمه شده و توسط مترجمان رسمی تأیید شود.

تسهیل فرآیند پذیرش

ترجمه رسمی سرفصل دروس دانشگاهی فرآیند پذیرش در دانشگاه های خارجی را به شدت تسهیل می کند. دانشگاه ها و مراکز آموزشی در کشورهای دیگر معمولاً نیاز دارند تا دقیقا بدانند شما در چه زمینه هایی تحصیل کرده اید و چه سرفصل هایی را گذرانده اید. ارائه ترجمه رسمی و دقیق این سرفصل ها به زبان مورد نیاز دانشگاه مقصد، به شما در پذیرش سریع تر و راحت تر کمک می کند.

شفافیت در تطبیق واحدهای درسی

در بسیاری از موارد، دانشگاه ها نیاز دارند تا واحدهای درسی گذرانده شده در مقاطع تحصیلی قبلی را با واحدهای درسی خود تطبیق دهند. ترجمه رسمی سرفصل دروس دانشگاهی به دانشگاه ها این امکان را می دهد تا به صورت شفاف و دقیق، محتوا و میزان اعتبار واحدهای درسی شما را بررسی و آن ها را تطبیق دهند.

نکات مهم در ترجمه رسمی سرفصل دروس دانشگاهی

رعایت اصطلاحات تخصصی

سرفصل های درسی دانشگاهی معمولاً شامل اصطلاحات تخصصی و علمی زیادی هستند. این اصطلاحات باید به درستی و با دقت در ترجمه به کار گرفته شوند. از مترجم خود بخواهید تا در صورت نیاز با اساتید یا کارشناسان حوزه مربوطه مشورت کند تا ترجمه ای دقیق و کامل ارائه دهد.

توجه به زمان بندی

ترجمه رسمی سرفصل دروس دانشگاهی زمان بر می باشد. بنابراین، توصیه می شود که این فرآیند را زودتر آغاز کنید تا در صورت بروز هرگونه مشکل یا تأخیر، فرصت کافی برای رفع آن داشته باشید.

نتیجه گیری

ترجمه رسمی سرفصل دروس دانشگاهی یک فرآیند حیاتی برای افرادی است که قصد ادامه تحصیل یا کار در کشورهای خارجی را دارند. این نوع ترجمه نه تنها اعتبار و قانونی بودن مدارک تحصیلی شما را تضمین می کند، بلکه می تواند فرآیند پذیرش و تطبیق واحدهای درسی را نیز تسهیل کند. با انتخاب یک مترجم رسمی و معتبر و رعایت نکات مهم در این فرآیند، می توانید از صحت و دقت ترجمه مدارک خود اطمینان حاصل کنید و بدون نگرانی به دنبال تحقق اهداف تحصیلی و شغلی خود باشید.

سوالات متداول

مطابق با نرخ و تعرفه مصوب ترجمه رسمی اعلام شده توسط دادگستری در سال 1402، هزینه ترجمه رسمی سرفصل دروس دانشگاهی به زبان انگلیسی مبلغ 97,500 تومان است و بابت هر نسخه اضافه مبلغ 39,000 تومان به هزینه ترجمه اضافه می‌شود. هم‌چنین برای ترجمه مجدد سرفصل دروس دانشگاهی (در صورتی که در آن تغییراتی ثبت نشده باشد) تا شش ماه بعد از تحویل ترجمه، 40% هزینه ترجمه رسمی دریافت می‌شود. بعد از شش ماه، ترجمه مجدد انجام می‌شود و هزینه ترجمه کامل اخذ می‌گردد. هزینه‌های دفتر به ازای هر سند 30,000 تومان است.

هزینه تاییدات دادگستری مبلغ ۶۰,۰۰۰ تومان و هزینه تاییدات امور خارجه (برای هر برگ ترجمه) مبلغ ٣۰,۰۰۰ تومان است.

در دارالترجمه تاوا، ترجمه رسمی سرفصل دروس دانشگاهی به زبان‌های انگلیسی، عربی، ترکی، فرانسوی و آلمانی انجام می‌شود.

ترجمه رسمی سرفصل دروس دانشگاهی (و سایر مدارک عادی و فرمی) در دارالترجمه تاوا (بدون در نظر گرفتن زمان مورد نیاز برای تاییدات دادگستری و امور خارجه) تا حداکثر سه روز کاری انجام می‌شود.

تماس جهت مشاوره رایگان

تلفن

ایمیل

شبکه اجتماعی