ترجمه رسمی پروانه پایان ساختمان

ترجمه رسمی پروانه پایان ساختمان به 8 زبان

ترجمه رسمی پروانه پایان ساختمان

ترجمه رسمی پروانه پایان ساختمان به 8 زبان شامل انگلیسی، آلمانی، عربی، ترکی و فرانسوی در دارالترجمه رسمی تاوا توسط مترجمان دارای مجوز رسمی قوه قضاییه در کوتاه ترین زمان ممکن ارائه می گردد.

ترجمه رسمی پروانه پایان ساختمان چیست؟

پروانه پایان ساختمان یک سند رسمی است که نشان دهنده تکمیل فرایند ساخت و ساز و دریافت تاییدیه های لازم از مراجع مربوطه است. این مدرک برای استفاده در امور مختلف مانند فروش، اجاره و دریافت تسهیلات بانکی ضروری است. ترجمه رسمی پروانه پایان ساختمان، به ویژه برای استفاده در کشورهای دیگر، اهمیت ویژه ای دارد و باید توسط مترجمین رسمی و معتبر انجام شود تا دقت و تطابق با قوانین کشور مقصد رعایت شود. این ترجمه نیازمند تاییدیه های قانونی از سوی دادگستری و وزارت امور خارجه است.

پیشنهاد می‌شود جهت اطلاع دقیق تر از هزینه و زمان انجام کار، پیش از ثبت سفارش با واحد سفارشات دفتر ترجمه تماس بگیرید.

برگه‌های مدرک

در صورتی که سند شما بیش از 1 برگه (صفحه) دارد، تعداد برگه (صفحه) های اضافه را در قسمت زیر وارد کنید.

تاییدیه‌ها

درصورت نیاز به تاییدیه، آن را انتخاب کنید. توجه داشته باشید تایید وزارت خارجه بدون تایید دادگستری امکان پذیر نیست.

نسخه اضافه

نام صاحب مدرک

ترجمه رسمی پروانه پایان ساختمان

ترجمه رسمی پروانه پایان ساختمان به ۸ زبان شامل انگلیسی، آلمانی، عربی، ترکی و فرانسوی در دارالترجمه رسمی تاوا توسط مترجمان مجوزدار قوه قضاییه در کوتاه ترین زمان ممکن ارائه می گردد. پروانه پایان ساختمان یکی از مدارک مهم در فرایند ساخت و ساز است که نشان دهنده پایان کار ساخت یک بنا و تاییدیه های لازم از سوی مراجع ذی صلاح است. این مدرک، برای استفاده در امور مختلف از جمله فروش، اجاره و دریافت تسهیلات بانکی ضروری است. اگر قصد دارید از این مدرک در خارج از کشور استفاده کنید، نیاز به ترجمه پروانه پایان ساختمان دارید.

پروانه پایان ساختمان چیست؟

پروانه پایان ساختمان سندی است که توسط شهرداری یا سایر نهادهای ذی صلاح صادر می شود و نشان دهنده این است که تمامی مراحل ساخت و ساز مطابق با نقشه های تأیید شده و مقررات ساختمانی به پایان رسیده است. این پروانه نشان دهنده این است که ساختمان آماده بهره برداری است.

اهمیت ترجمه رسمی پروانه پایان ساختمان

ترجمه رسمی پروانه پایان ساختمان برای موارد زیر اهمیت دارد:

  1. استفاده در مهاجرت: اگر قصد مهاجرت دارید و نیاز به ارائه مدارک ملکی دارید، ترجمه رسمی این مدرک الزامی است.
  2. تسهیلات بانکی بین المللی: برای دریافت تسهیلات بانکی در کشورهای دیگر، ارائه مدارک ملکی ترجمه شده ضروری است.
  3. قراردادهای بین المللی: در صورت انعقاد قراردادهای بین المللی مربوط به ملک، ترجمه رسمی پروانه پایان ساختمان اهمیت ویژه ای دارد.

جمع بندی

ترجمه رسمی پروانه پایان ساختمان یکی از نیازهای مهم در حوزه املاک و مستغلات بین المللی است. این مدرک نه تنها برای مهاجرت و دریافت تسهیلات بانکی بلکه برای هر نوع تعامل بین‌ المللی مرتبط با ملک ضروری است. اگر نیاز به خدمات ترجمه رسمی پروانه پایان ساختمان دارید، تیم ما در دارالترجمه رسمی تاوا آماده ارائه خدمات به شماست. با ما تماس بگیرید تا از تجربه و تخصص ما در این زمینه بهره مند شوید.

سوالات متداول

مطابق با نرخ و تعرفه مصوب ترجمه رسمی اعلام شده توسط دادگستری در سال 1402، هزینه ترجمه رسمی پروانه پایان ساختمان به زبان انگلیسی مبلغ 144,000 تومان است و بابت هر نسخه اضافه مبلغ 57,600 تومان به هزینه ترجمه اضافه می‌شود. هم‌چنین برای ترجمه مجدد پروانه پایان ساختمان (در صورتی که در آن تغییراتی ثبت نشده باشد) تا شش ماه بعد از تحویل ترجمه، 40% هزینه ترجمه رسمی دریافت می‌شود. بعد از شش ماه، ترجمه مجدد انجام می‌شود و هزینه ترجمه کامل اخذ می‌گردد. هزینه‌های دفتر به ازای هر سند 30,000 تومان است.

هزینه تاییدات دادگستری مبلغ ۶۰,۰۰۰ تومان و هزینه تاییدات امور خارجه (برای هر برگ ترجمه) مبلغ ٣۰,۰۰۰ تومان است.

در دارالترجمه تاوا، ترجمه رسمی پروانه پایان ساختمان به زبان‌های انگلیسی، عربی، ترکی، فرانسوی و آلمانی انجام می‌شود.

ترجمه رسمی پروانه پایان ساختمان (و سایر مدارک عادی و فرمی) در دارالترجمه تاوا (بدون در نظر گرفتن زمان مورد نیاز برای تاییدات دادگستری و امور خارجه) تا حداکثر سه روز کاری انجام می‌شود.

تماس جهت مشاوره رایگان

تلفن

ایمیل

شبکه اجتماعی